Ir al contenido principal

Experiencia radiofónica

La semana pasada mi amigo Juergen Boernig me pidió que le ayudase el día 3 de mayo porque iba a entrevistar a un grupo musical español y necesitaba un intérprete bilingüe inglés español.

El estudio de Radio Internatioanl está en el pequeño pueblo costero de Katwijk. La transmisión cubre desde Amsterdam hasta Rotterdam y quizás llegue a Utrecht, además es transmitido por internet. En su programa tiene una sección sobre el festival de Eurovisión y en esta ocasión tenía la oportunidad de entrevistar a Las Ketchup. Parece ser que ellas no hablan inglés fluidamente así que ofreció la oportunidad para ser su intérprete durante la entrevista.

En un principio me eché hacia atrás y rehusé la propuesta porque nunca antes había hecho de intérprete. A pesar de todos los problemas que yo pudiese imaginar, mi curiosidad y las motivadoras palabras de Juergen consiguieron que me decidiese a hacerlo. Además Juergen buscaría a otra persona española por si algo fallaba.

La cofirmación de la entrevista llegó en la mañana del 3 de Mayo. Sobre las 20.30h tendriamos a Lola, de Las Ketchup, al otro lado de la línea. La traducción cuasi simultánea finalmente corrió a cargo de dos españoles. Fran y Yo, que además participamos en el resto del programa que tiene una duración de 2 horas, para hacer la gracia completa.

Fran se encargó de contactar con Lola. Ella se encontraba en aquellos momentos en algún lugar de la Gran Vía de Madrid. Junto a ella, supongo, estaba su hermana Rocío. Así que la chica estaba en mitad de la calle mientras contestaba a nuestras preguntas.

La entrevista transcurrió con menor cofusión de la que esperábamos Fran y yo. En realidad nos manejamos bastante bien tanto traduciendo preguntas y respuestas como alternando la tarea entre nosotros dos. Espero que Lola no se sintiese muy desconcertada con tantas voces distintas pues en total éramos 5 en el estudio.

La experiencia fue tan positiva y gratificante que le dije a Juergen que en el futuro puede contar conmigo para mas programas de Radio International.

En cuanto la entrevista esté disponible en internet podré el enlace aquí para que podaís escucharla.

talue

Comentarios

Entradas populares de este blog

Selaginella Lepidophylla

Hace unos días me mi un buen amigo Nasshh y me regaló una planta de Rosa de Jericó o, lo que es lo mismo, una Selaginella lepidophylla . Según me contó algo sobre que esta planta trae buena suerte y protección al hogar que la acoja, pero para ello es necesario recitar un ritual en arameo preferentemente. He realizado un pequeño intento de encontrar el susodicho ritual pero no he tenido éxito. Si las propiedades benefactoras son verdad, no me extrañaría que el ritual arameo esté a mejor recaudo que la fórmula de la cocacola. La planta me llegó seca y con las ramas curvadas sobre si misma formando una pelota. Con la poca información que tenía y con lo que pude ver, decidí poner la planta en un pequeño bol con agua. A las pocas horas la bola estaba bastante abierta tal capullo de rosa al sol, y las ramas mostraban un claro color verde. La rosa había despertado de su letargo. Hoy he observado que las hojas están tomando un color marrón aun teniendo agua, así que he buscado un poco de i...

¿Por qué no se utiliza corréctamente "porque"?

Porque la gente bien olvida la norma o bien es demasiado perezosa para aplicarla. Como soy buena persona, pensaré que la gente simplemente ha olvidado la norma. Aquí estoy yo para refrescarosla: Usando "¿por qué?" Para realizar preguntas: ¿Por qué tengo que leer estos ejemplos tan malos?. Usando "porque" Para exponer una razón o respuesta: Porque no se me ocurren mejores. Usando "porqué" Explicando una causa o razón: El porqué de lo sucedido sigue sin conocerse. Así de resumido os lo dejo aquí. Ahora teneis que practicar.

Almacenamiento de agua en acuíferos

Estoy seguro que a ninguno de vosotros le sorprenderá leer que existe un acuciante problema con el agua para cosumo, sobre todo el la mitad sur de España. El consumo irresponsable en ciudades y en el campo es uno de los grandes factores que juegan en nuestra contra. Otro factor es la calidad de las conducciones de agua, que dejan escapar un gran porcentaje de agua. Como digo, hasta ahora nada nuevo. He encontrado hoy una reseña sobre un simposio que tiene lugar en EEUU . Aquí un catedrático de hidrología de la universidad de Texas ha propuesto una interesante alternativa para el almacenamiento de agua en áreas con alto riesgo de sequía. Simplemente dejar que el agua se filtre al subsuelo. El caso es hacer uso de los lugares que geológicamente están preparados para almacenar agua bajo tierra, los acuíferos. Usándolos se evita la evaporación del agua almacenada, algo que en algunos embalses puede suponer el total de agua vertida por los ríos que lo alimentan. Los centros urbanos se aba...